Keine exakte Übersetzung gefunden für ترقية النظام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ترقية النظام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Gordon, c'est une simple mise à jour, pas la fin du monde.
    إنها ترقية نظام الأمان و ليست نهاية العالم
  • Mise à niveau du système d'ordonnancement des tâches : Il est devenu indispensable de passer à une version plus récente du système d'ordonnancement des tâches, ce qui ne peut se faire sans un remaniement en profondeur du code source des programmes qui le composent, puisque ceux-ci ont été adaptés pour répondre aux besoins complexes de la Caisse.
    ترقية نظام سير العمل: يجب ترقية نظام سير العمل الحالي للصندوق باستخدام إصدار جديد، ينطوي على تغييرات مهمة في الكود الأساسي للتطبيقات. وقد تم سابقا تصميم هذه البرامج بحيث تلبي احتياجات عملية أنشطة الصندوق المعقدة.
  • Elles sont en effet contraires aux normes d'équité et de transparence dans le système de recrutement et d'avancement.
    وتتناقض الخطة مع معايير الإنصاف والشفافية في نظام التعيينات والترقيات.
  • L'exposé a révélé que les cas signalés de coups et blessures perpétrés contre les femmes et les enfants ont varié depuis 2000 et, d'une manière générale, ont augmenté dans la zone rurale de Thimphu et ont diminué dans le centre urbain de Thimphu entre 2000 et 2005 (tableau 12.10).
    الترقيات بموجب نظام الخدمة المدنية في بوتان تقوم على الكفاءة، مما يتيح لموظفي الخدمة المدنية، بصرف النظر عن جنس الموظف، المساواة في فرص الترقية.
  • L'objectif des réformes doit être la mise en place d'un système de recrutement et de promotion plus simple et plus équitable.
    وينبغي أن ترمي الإصلاحات إلى إنشاء نظام تعيين وترقية أكثر بساطة وعدلا.
  • La Constitution définit, dans son article 91, les attributions de la Législature nationale qui consistent à incarner la volonté du peuple, à exercer des fonctions législatives, à superviser le pouvoir exécutif national, à promouvoir le système décentralisé de gouvernement, à modifier la Constitution, à approuver les amendements se rapportant à l'Accord de paix global, à approuver le budget annuel, à approuver la déclaration de la guerre et à confirmer la proclamation de l'état d'urgence.
    وحددت المادة 91 من الدستور مهام الهيئة التشريعية وهي: تمثيل الإرادة الشعبية وممارسة المهام التشريعية ومراقبة السلطة التنفيذية القومية وترقية نظام الحكم اللا مركزي، إلى جانب تعديل الدستور وإجازة التعديلات المراد إدخالها على اتفاق السلام الشامل وإجازة الموازنة السنوية والتصديق على إعلان الحرب وتأييد إعلان حالة الطوارئ.
  • En pratique, cette obligation se manifeste, en droit interne, selon les pays, notamment par l'inamovibilité des juges et par un système d'avancement professionnel indépendant.
    وعملياً، يتجلى هذا الالتزام في القانون الداخلي، حسب البلدان، بتدابير منها بالخصوص ثبات وظيفة القضاة ونظام مستقل للترقية المهنية.
  • Il y a lieu de se demander si ce n'est pas le système de promotion des juges, dans lequel les promotions sont liées au nombre d'affaires aboutissant à une condamnation, qui est à l'origine de cette anomalie.
    ويحق للمرء أن يتساءل أيضاً عما إذا كان سبب هذا الوضع غير الطبيعي راجعاً إلى نظام ترقية القضاة، إذ ترتبط الترقية بعدد القضايا التي تفضي إلى إدانة.
  • c) Recrutements, affectations et promotions : institutionnalisation et surveillance du nouveau système, de sélection du personnel, introduit le 1er mai 2002, amélioration de la politique de sélection et perfectionnement des outils informatiques correspondants.
    (ج) التعيين والتنسيب والترقية: تعزيز ورصد نظام اختيار الموظفين الذي بدأ سريانه في 1 أيار/مايو 2002، وتحسين وزيادة تطوير السياسات والأدوات الآلية الداعمة لها.
  • b) Le système de promotion en place au sein de la police, fondé sur le nombre d'affaires élucidées, qui crée des conditions favorables à l'emploi de la torture et de mauvais traitements pour l'obtention d'aveux;
    (ب) نظام الترقية في سلك إنفاذ القوانين، المستند إلى عدد الجرائم التي يكشف مرتكبوها، الأمر الذي يشجع، فيما يبدو على استخدام التعذيب وإساءة المعاملة بغية انتزاع الاعترافات؛